Испанский язык на русском

Испанский язык на русском

Мы из России. Веснина, Мне нужна операция? Можно одолжить Вашу ручку? Soy — Ivan, soy Elena.




🔴 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК для начинающих с нуля 💥 УРОК 1 👨‍🏫 [Курс испанского онлайн и бесплатно] 2023

Truly she could not understand, for unless all these tales were false - and how could they be false? The Lady of Blossholme.

Как переводится на английский слово «испанский язык»?

Haggard, Henry Rider. Хозяйка Блосхолма. Хаггард, Генри Райдер. Но проникновение в испанский характер не помогло ацтекам защитить себя. But their insight into the Spanish character did not help them defend themselves.

Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization. Sagan, Carl. Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации. Саган, Карл. Fair Margaret.

Испанский язык - легко и просто!

Прекрасная Маргарет. Когда Ламберт пошел за другою бутылкой, Альфонсинка сыграла на гитаре какой-то испанский мотив; я чуть не расплакался. When Lambert brought in another bottle, Alphonsine was playing some Spanish air on the guitar; I was almost in tears. A Raw Youth. Dostoevsky, Fyodor. Достоевский, Фёдор. Сотрудники МВФ в настоящее время редактируют «Руководство», и ожидается, что оно будет опубликовано к концу года. Осуществляется также его перевод на арабский, испанский , китайский, русский и французский языки.

The Garden of Eden. Райский сад. Веснина, Всадник вернулся в испанский лагерь, и не прошло и часа, как сражение началось.

The envoy returned to the camp, and within an hour the attack began. Дочь Монтесумы. Русско- испанский разговорник. Russian-Spanish phrasebook. BYY Lingvo x3. Английский, арабский, испанский , китайский, русский и французский языки являются рабочими языками Генеральной конференции и Исполнительного совета. Показать ещё Показать ещё. Добавить в мой словарь испанский. Прилагательное Spanish. Учить Учить Редактировать и учить Редактировать и учить. Переводы пользователей Пока нет переводов этого текста.

Добавить перевод. Словосочетания лайм испанский. Soy — Ivan, soy Elena. Как тебя зовут? КО-мо ТЭ Я-мас? Как Вас зовут? Кто ты? КЬЕН Э-рес? Кто Вы? Estoy casado. Я замужем. Estoy casada. Я холост. Soy soltero. Я не замужем. Soy soltera. Девушка сеньорИта Подруга amiga Пожелания [ править ] Поздравляю!

Поздравляю с днем рождения! С рождеством! Наилучшие пожелания в новом году! Желаю счастья сегодня и всегда! Христос воскрес! Желаю Вам счастья и многих лет жизни. Поздравляю от всей души. Желаю Вам поскорее выздороветь. Счастливой поездки! Давай еще раз встретимся! Счастливого пути!

Испанский язык. 4-в-1: грамматика, разговорник, испанско-русский словарь, русско-испанский словарь

Buen viaje! Приглашения [ править ] Вы завтра свободны? Хотите пойти со мной? Позвольте мне быть Вашим гидом. Пойдете со мной за покупками? Пойдемте купаться. Не хотите чего-нибудь поесть? Звучит неплохо. No suena mal.

Начни понимать испанский на слух 🎧 : короткие истории для начинающих

Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. Хотите чего-нибудь выпить? Ваше здоровье! Не пора ли попить кофейку? Еще чашечку кофе, пожалуйста. Чувствуйте себя как дома.

испанский, справочник по произношению

Ande como Pedro por su casa. Давайте платить пополам. Vamos a pagar a medias. Он платит счет. Puede darme…? Puede darnos…?

Puede usted ensenarme…? Puede usted decirme…? Puede usted ayudarme? Demelo, por favor. Пожалуйста, поторопитесь. Пойдемте со мной! Не одолжите …? Сделайте одолжение. Haga el favor. Tenga la bondad. Por favor. Можно взглянуть? Можно одолжить Вашу ручку? Помогите донести, пожалуйста. Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. Не отправите ли за меня письмо? Помогите мне с этой проблемой. Можно узнать Ваш адрес? Что это? Что это значит? Почему бы и нет? Чем скорее, тем лучше. Нам нужна Ваша помощь.

Necesito su ayuda. Нефесито су аюда. У нас проблема. Hay un problema. Возможно ли, можно ли? Se puede? Мы бы хотели. Извините, пожалуйста. Disculpeme, por favor дискульпеме, пор фавор. Спасибо за вашу помощь. Gracias por su ayuda. Мне нужна Ваша помощь. Necesitamos su ayuda. Комплименты [ править ] Мне нравится Ваша новая прическа.

Me gusta su nuevo peinado. У Вас великолепный вкус в одежде. Какая ты очаровательная девушка! Спасибо за комплимент. Gracias por el cumplido. Спасибо за прекрасный день. Спасибо, что встретили меня зашли за мной. Очень любезно с Вашей стороны. Es mucha amabilidad por su parte. Tanta amabilidad me confunde. Вы очень добры. Usted es muy amable. Я очень Вам благодарен. Se lo agradezco mucho. Спасибо и извините за беспокойство.

Весьма признателен. Estoy agradecido mucho. Я очень Вам обязан. Le estoy muy reconocido. Чувства [ править ] Я не уверен. No estoy seguro. Не думаю. No creo. Боюсь, что нет. Creo que no. Боюсь, что Вы ошиблись. Creo que se le ha equivocado. О, как жаль. У меня плохое настроение. Tengo mal humor. Это отвратительно.

30 САМЫХ ВАЖНЫХ фраз испанского языка

Es abominable. Меня от тебя тошнит. Me das asco. Успокойся, все будет в порядке. Не надо нервничать. No se ponga nervioso nerviosa. Не торопитесь. No tenga tanta prisa. Не обращай те внимания на то, что он сказал. No le haga caso a lo que ha dicho. Не унывайте! Какая жалость! Вот так сюрприз! Вы, должно быть, шутите! О боже, какой кошмар! Погода [ править ] Какой чудесный день! Hace calor. Опускается туман. Небо расчищается. Завтра будет солнечно. Какой ужасный день! Интересно, будет гроза?

Какая, по-вашему, будет погода? Llama a la policia. Busque un doctor. Al ladron! Немедленно вызовите полицию. Пожалуйста, заполните протокол о краже.

Por favor, llene la acta de robo. Я потерял паспорт. He perdido el pasaporte. Мой паспорт пропал. У меня украли бумажник. У меня украли бумажник в метро. Кому я должен сообщить? Время [ править ] Который час? Сколько времени? Семь часов. Son las siete. Без четверти восемь. Son las ocho menos cuarto. Десять минут пятого. Son las cuatro con diez minutos. Son las ocho y media. Es temprano. Уже поздно?

Сколько времени идти туда пешком? В этом рейсе есть промежуточные посадки? Пожалуйста, проверьте в других компаниях. Не могли бы Вы уточнить, есть ли билеты на этот рейс?

Сколько рейсов в день? Когда мне нужно быть в аэропорту? Сколько мне можно брать багажа? У меня нет багажа. No tengo equipaje. Сколько стоит билет? Есть ли какие-нибудь скидки? Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста. Сколько стоит билет туда и обратно? Сколько времени действителен обратный билет? Сколько стоит билет туда? Necesito un billete hasta Londres.

Билет туда и обратно, пожалуйста. Billete de ida y vuelta, por favor. Два билета туристического класса. Я хочу сдать билет. Quiero dejar el billete. Снимите этот заказ, пожалуйста. Cancele este pedido, por favor. Я хотел бы подтвердить заказ. Quisiera confirmar el pedido. Я хочу изменить заказ. Quiero cambiar el pedido.

Два билета на автобус до железнодорожной станции, пожалуйста. Регистрация и посадка [ править ] Где здание аэропорта? Где проходит регистрация? Отправьте багаж в мою гостиницу. Mande el equipaje al hotel. Сколько нужно платить за лишний вес? Я хотел бы отправить этот багаж в Париж.

Когда посадка? На какой выход? Этот рейс отправится вовремя? Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. Место у окна, пожалуйста. Asiento junto a la ventana, por favor. Это место занято? Я думаю, это место мое. Creo que es mi puesto. Паспортный контроль и таможня [ править ] Паспортный контроль.

Control de pasaportes. Aqui esta mi pasaporte. Estoy aqui de vacaciones. Estoy aqui de negocios. Lo siento, no comprendo. No tengo nada que declarar. Es de mi uso personal. Es un regalo. Я хотел бы забронировать место на этом поезде. Мне нужно делать пересадку? Где мне делать пересадку? С какой платформы отправляется поезд? Я опоздал на поезд. Когда идет следующий?

He perdido el tren. Этот поезд идет в Лондон? Это поезд скорый или пригородный? Здесь есть вагон ресторан? Вагон-ресторан в начале или в хвосте поезда? Я предпочитаю место у окна. Prefiero el puesto cerca de la ventana. Можно открыть окно? Где мы сейчас проезжаем? Сколько времени поезд здесь стоит? Где следующая остановка? На какой остановке мне выходить? Сколько остановок отсюда? До скольких работает метро?

Этот автобус идет туда? Когда идет следующий автобус в аэропорт? Это расписание еще действует? Как долго ехать до центра? На корабле [ править ] Во сколько отплытие? Где я могу сесть на корабль? Проводите меня, пожалуйста, до каюты. Я бы хотел позавтракать в каюте номере. Я хотел бы зарезервировать кресло на палубе. В какое время я могу пообедать? Автомобиль [ править ] Я хочу взять на прокат машину Quiero alquilar un coche Кьеро алкилар ун коче В стоимость входит страховка?

Эль пресьо инклуйе эль сэгуро? Сколько это стоит на неделю? Куанто куэста пара уна семана? Когда я должен ее вернуть? Куанто тенго кэ дэвольверло? Могу я оставить машину в аэропорту? Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? Я могу взять напрокат машину? Какие документы мне нужно иметь с собой? Вот мои международные водительские права.

Я хотел бы взять эту машину напрокат на два дня. Сколько это стоит в неделю в день? Цена включает страховку? Мне нужно оставлять залог? Куда я могу позвонить, если что-нибудь случится? Покажите мне расценки, пожалуйста. Сколько нужно платить за дополнительный пробег? Я могу оставить машину в месте назначения? Где я могу вернуть ее? Пожалуйста, пошлите машину к моей гостинице завтра утром. Я хочу подать заявление на возмещение ущерба по автомобильной страховке.

Заполните это, пожалуйста. Мы хотим взять полную страховку. Полная страховка без франшизы seguro a todo riesgo sin franquicia Указания [ править ] налево a la izquierda а ла искьЕРда направо a la derecha а ла дэРЭча Такси [ править ] Где я могу взять такси?

Donde puedo coger un taxi? Какой тариф до…? Cuanto es la tarifa a …? Отвезите меня по этому адресу. Lleveme a estas senas. Отвезите меня в аэропорт. Lleveme al aeropuerto. ЙЕвэмэ аль аэропуЭРто. Отвезите меня на железнодорожную станцию. Lleveme a la estacion de ferrocarril. Pare aqui, por favor. Вы не могли бы меня подождать? Puede esperarme, por favor. Не подбросите до центра? Вы можете вызвать такси для нас? Вызовите для меня такси. Где мы можем взять такси?

Ночлег [ править ] Бронирование, аренда [ править ] Вы не могли бы зарезервировать номер? Podria reservarme una habitacion? Места были зарезервированы для меня и моей семьи. У вас есть свободные места? Мне нужна комната. Necesito un cuarto. Я хотел бы одноместный номер. Я хотел бы номер с ванной. Я хотел бы номер с двумя кроватями. Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. Necesitamos el cuarto doble con ua cama adicional. Есть что- нибудь подешевле? Не могли бы Вы показать мне комнату получше?

Не могли бы Вы показать мне комнату побольше? Не могли бы Вы показать мне комнату поменьше? Комнату, с видом на море. Какова плата за обслуживание и налог? Надбавка за обслуживание учтена? Сколько стоит номер, включая завтрак? Завтрак включен? Сколько это стоит в день? Вам нужен залог? Когда я должен освободить номер? Вам нужен мой паспорт? Можете порекомендовать другую гостиницу?

Я сниму этот номер на неделю месяц. Voy a alquilar este cuarto por una semana un mes. Я пробуду два дня. Quiero alquilar un apartamento. Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру. Я бы предпочел меблированную квартиру. Сколько нужно заплатить сразу? Сколько надо платить в месяц? Можно снять гараж? Обслуживание [ править ] Войдите. Entre, por favor. Я хотел бы забрать мои ценности. Quisiera tomar conmigo mis cosas de valor. Я хотел бы забрать свой багаж. Quisiera tomar conmigo mi equipaje.

В моей комнате есть розетка для электробритвы? Пожалуйста, принесите мне горячей воды.

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК

Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? Как включать кабельное телевидение? Вам известен код Вашей страны? Какой код России? В какое время работает ресторан? Можно заказать завтрак в номер? Я хотел бы заказать завтрак на завтра. Вот мой заказ. Могу я идти пешком, или лучше взять такси? Мне кто-нибудь звонил?

Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. Я хотел бы сдать это в стирку. Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. Es una ceda pura. Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку.

Вы можете почистить и отгладить этот костюм? Можете пришить эти пуговицы? Можете удалить это пятно? Можете погладить эти брюки при мне? Выгладите это, пожалуйста. Когда это будет готово? Мне это нужно к десяти часам.

Necesito todo esto para las diez. Будьте добры разбудите меня в семь часов. Haga el favor de despertarme a las siete. Пожалуйста, уберите в этой комнате. Принесите мне, пожалуйста, полотенце. Не могли бы Вы вызвать такси? Сколько времени ехать в аэропорт на такси? Мне нужна ещё одна подушка. Мы не из отеля, но хотели бы здесь пообедать поужинать. Помогите нам открыть дверь. Нос подрИа абрИр ла пуЭрта?

Мы хотели бы продлить номер до 5 6 часов вечера? Где находится столовая? Здесь есть буфет? В моей комнате есть мини-бар? У вас есть гараж? Здесь есть косметический салон? Где аварийный выход? Где можно оставить чемоданы до вечера? Вы гарантируете сохранность наших вещей и документов? Мы надеемся на вашу помощь. Esperamos que nos ayude.

Жалобы [ править ] Телевизор не работает. El televisor no funciona. Нет туалетной бумаги. Нет мыла. Замок сломан. Раковина засорена. Нет горячей воды. No hay agua caliente. Я хотел бы поменять комнату. Quisiera cambiar el cuarto. Я до сих пор жду заказанный завтрак.